декодер | Расшифровать Россию
Исследовательский центр Восточной Европы при Бременском университете
Университет Гамбург
Вывод войск 1991–1994
Бывшая советская армия покидает восточную Германию

Содержание

В «подвешенном» состоянии

Исторический обзор прессы: Вывод российских войск из восточной Германии

Исторический день: 31 августа 1994 года последние российские военнослужащие покинули территорию бывшей ГДР. Официальной торжественной церемонией в Берлине завершилось 49-летнее сосуществование некогда советских войск и бывшей Восточной Германии. Как бы гармонично не выглядели демонстрируемые политиками отношения, вывод около 350.000 военнослужащих и их семей из более чем 600 баз стал для германо-российских отношений испытанием на прочность.

Каким образом велись переговоры о перемещении нескольких сотен тысяч военных на восток и о решении проблем, связанных с экологией? Где именно кипели споры? Была ли уместна торжественная церемония прощания? Или же она понизила новую Россию до уровня мировой державы второго класса? Какой виделась предстоящая роль России?

К 25-ой годовщине вывода российских войск dekoder, совместно со студентами Гамбургского университета, подготовил тринациональный исторический обзор прессы о последних днях вывода российских войск из ГДР в августе/сентябре 1994 года.

Berliner Zeitung: Ушли с высоко поднятой головой

Торжественная церемония стала предметом горячих споров, однако, после продолжительных сомнений и дискуссий, был найден компромисс: церемония состоялась 31 августа 1994 года в Берлине, правда, без участия западных союзников и не перед символическими Бранденбургскими вратами. Газета «Berliner Zeitung» считает подобное решение приемлемым компромиссом.

Сыновья и внуки красноармейцев, которые когда-то штурмом взяли столицу Германии, не ушли через чёрный ход: они не выглядели ни оскорбленными проигравшими, ни униженными представителями той силы, что проиграла борьбу политических систем. Оставшиеся военные Западной группы войск могли с высоко поднятой головой отправляться на родину, в избытке снискав уважение, сочувствие и благодарность, а также сознавая, что многомиллионные жертвы товарищей и соотечественников в ходе избавления Германии от нацистской диктатуры не забыты
[…]
Наверняка россияне предпочли бы совместную прощальную церемонию с четырьмя державами-победительницами. Несомненно, это польстило бы их уязвленному самолюбию. Данное желание, однако, было трудновыполнимым.

Berliner Zeitung, 01.09.1994, Вывод российских войск из Германии, Петер Прагал

Аргументы и Факты: Пришли победителями, ушли побеждёнными

«А не продешевили ли мы?» – такой вопрос задаёт популярный еженедельник «Аргументы и факты» Николаю РыжковуНиколай Рыжков (род. 28 сентября 1929), с 1985 по 1991 – председатель Совета министров СССР при Горбачеве, к чьей политике перестройки он относился, в некоторой мере, критично. В 1990 году Рыжков был исключён из Политбюро и годом позднее он был отстранён от своей должности в Совете министров.  Его недавняя книга «Мой начальник – Горбачёв: Подлинная история одного крушения» получила большую известность, в 2014 году она была переведена на немецкий язык. Издание «Франкфуртер альгемайне» приняло успех книги на свой счёт. С 2012 года Рыжков является членом Совета Федерации.  , который во времена перестройки был председателем Совета министров. Не без горечи он критикует как слабое ведение переговоров со стороны Горбачева, так и тактику вывода войскВ договоре об окончательном урегулировании в отношении Германии от 12 сентября 1990 года, а также в договоре, регулирующем вопросы, возникшие в связи с войной и оккупацией от 9 октября 1990 Германия и Советский союз договорились о порядке вывода войск бывшей Красной армии. Срок был назначен на 1994 год. Кроме того, Германия обещала финансовую поддержку в размере около 12 миллиардов немецких марок плюс кредиты. Изначальная дата вывода войск была передвинута Германией с конца 1994 года на 31 августа. В свою очередь, Германия выделила ещё 550 миллионов немецких марок на программу жилищного строительства. .

Но почему наше руководство не настояло на том, чтобы с Запада параллельно с выводом наших войск ушли войска Великобритании, США, Канады? Думаю, что они там еще долго будут оставаться, так как существуют подспудные политические мотивы, которые заставляют эти страны держать свои дорогостоящие корпуса в западной державе.
Налицо парадокс: те, кто победил, ушли скорее, чем те, кто ‘присутствовал‘ при победе. Придя как победители, мы ушли как побежденные.

Аргументы и Факты, 14.09.1994, Германия с нами и вез нас

Welt am Sonntag: Высадили газон поверх дистиллятов нефти

С выводом войск сопряжены различные проблемы в области логистики. Ввиду этих событий газета «Welt am Sonntag» публикует репортаж об установлении контроля над брошенными военными объектами, а также подчеркивает связанный с этим экологический и финансовый ущерб.

До 1990 года словосочетание «окружающая среда» русским ни о чем не говорило. Соответственно, как в течение десятилетий оккупации, так и во время вывода войск, к данной проблематике они подходили весьма халатно. В ходе расчистки учебного полигона, простиравшегося на 230 квадратных километров в районе пустоши Колбитц-Летцлингер (к северу от Магдебурга) происходил массовый подрыв старых боеприпасов, в том числе учебных, из-за чего оконные стекла вибрировали даже в Штендале, что находится на расстоянии более 30 километров. Дипломированный почвовед Гвидо Хингст (31 год), который учился в России и в данный момент работает в компании IABG [поставщик услуг в сфере анализа и тестирования в коммуне Оттобрун – прим. dekoder] демонстрирует мне разбросанные противотанковые гранаты и мины – некоторые на боевом взводе.
[…]
В 1991 году русские попросту закапывали нефтяные отходы на территории аэродрома и засевали эти места травой. Однако учёным из компании IABG удалось обнаружить маскировку. Дело в том, что по договоренности с русскими, немцы уже перед первой расчисткой, в рамках так называемого «подпроекта А», сделали аэрофотоснимки всех казарменных участков. IABG начала бурить и снимать поверхностный слой. «Газон-то выглядел прекрасно» – сказал один из офицеров – «Оставили бы вы его так!».

Welt am Sonntag, 28.08.1994, «Красная армия оставила после себя катастрофические последствия – экологический ущерб в размере 25 млрд. немецких марок», Йохен Куммер
Статья в газете Известия, 31.8.1994: Русские идут. Идут домой (Из газетного архива исследовательского центра Восточной Европы)

Российская газета: Новая жизнь начинается в палатке

На обвинения в том, что военные объекты были переданы в плохом состоянии, правительственная «Российская газета» возразила удивительно резко, а затем перевела фокус с политически спорных вопросов на бывших советских офицеров и военнослужащих, чье возвращение зачастую было рейсом в неизвестность.

Все свои постройки оставили в хорошем или на худой конец в удовлетворительном состоянии. Как водится, от широты русской души — бесплатно.
Здесь могут резонно возразить: но ведь Германия тоже бесплатно обещала построить 46088 квартир, из них в России — 34983. Но, во-первых, даже это цифра — капля в море, […] Во-вторых, на сегодняшний день для российских военнослужащих построено лишь 10828 квартир.
Письма от бездомных офицеровДля возвратившихся на родину военных были специально разработаны программы жилищного строительства. Однако, во-первых, экономический кризис в Советском Союзе затруднял финансирование. Во-вторых, планируемые ещё в 1990 году как колонии, после распада СССР были вдруг разделены на суверенные национальные государства: Россию, Украину и Беларусь – которым нужно было ещё тщательно пересматривать договоры между собой. К тому же, распределение возвращающихся солдат усложнял как одновременный вывод войск из других европейских стран, например, Венгрии, Польши и стран Прибалтики, так и некомпетентное руководство и коррупция в экономике. , недавно с комфортом живших за границей, приходят в редакцию чуть ли не ежедневно. В одном из них, например, сообщалось, что гвардейскую танковую дивизию, […] вывели с Одера в чистое поле, в местечко Богучар Воронежской области. Все свободные комнаты в посёлке были мгновенно разобраны. Оставшиеся без жилья офицеры с семьями живут в палатках.

Российская Газета, 03.09.1994, Куда деваться мне, солдату?

Известия: Мы ли с войной покончили счёты?

Внимание от конкретных вопросов о тактике вывода войск отводит ежедневная газета «Известия». В тексте некогда государственной советской газеты, в которой в 90-е годы часто высказывалась русская интеллигенция, отчетливо слышится отголосок «нового мышления» советской внешней политики Горбачева.

То поколение, которое сегодня уходить из европейского зарубежья домой, не просто наследует память обо всем, что свершилось прежде. У него своя роль в истории: это поколение тех, которые ушли домой. Нашли в себе смелость уйти. Уйти не потому, что испугались чужой силы: наша ракетно-ядерная дубинка и сейчас кого угодно испугает. Уйти потому, что смогли понять: не все можно сделать силой. С войной покончили мы счеты?В этом предложении газета «Известия» использует строку из известной в России песни «Бери шинель, пошли домой», которая в 1975 году была написана для советского фильма «От зари до зари» советским автором-исполнителем и, позднее работником «Литературной газеты» Булатом Окуджавой. В песне поётся о солдатской тоске по возвращению домой и мирном времени после окончания войны. 

Известия, 31.08.1994, Русские идут. Идут домой

The New York Times: Auf Wiedersehen to Berlin

Нью-Йорк Таймс, одна из крупнейших газет леволиберального направления в США, обращает свое внимание в сторону России и усматривает в кризисе 1990-х годов, в отличие от оптимистично настроенных «Известий», скрытую угрозу миру. В статье о выводе американских войск от 8 сентября 1994 года газета рассматривает решение в стиле «изменения посредством торговли» («Wandel durch Handel»):

Жители Берлина понимают, что улучшение экономических перспектив для возвращающихся российских войск и россиян, а также для остальной Восточной Европы внесет значительно больший вклад в обеспечение долгосрочной безопасности, чем мобилизация всех войск НАТО. Это делает продолжение сотрудничества США и Германии столь же необходимым, как и во времена Холодной войны.
Наши страны серьезно заинтересованы в том, чтобы способствовать восстановлению стран Восточного блока, предоставив им доступ к западным рынкам, а также стремятся распространить западную политическую культуру демократии на страны Восточного блока

The New York Times, 12.09.1994, Auf Wiedersehen to Berlin

Die Zeit: Россия должна заново определиться

Еженедельное издание «Die Zeit» оценивает этот переломный момент, как шанс положить новое начало в отношениях между Россией и её европейскими соседями.

Россия стала частью Европы еще со времен Петра I, а после Семилетней войны закрепилась в составе крупнейших европейских держав. Этот статус за ней останется и впредь, если удастся вновь сузить границы дозволенного.
[…]
Страна находится на грани кризиса, не уверенна ни в собственной идентичности, ни в предназначении. Она должна заново обозначить свои ориентиры, решить вопрос с самоопределением и позицией. Следует сбросить с себя бремя прошлого, чтобы сделать прорыв в будущее; и сделать это, не поддаваясь влиянию так называемого версальского синдрома, избавиться от которого можно только битьем о стену новой реальности, что повлечет за собой фатальные последствия для всего мира.
В перспективе Европа не сможет долго процветать, если тяжелобольная Россия не выздоровеет. И наоборот, Россия не сможет выздороветь, если западный мир не даст ей почувствовать свою поддержку.

Die Zeit, 02.09.1994, Лишь сейчас пришел конец войне, Тео Зоммер

Правда: И вдруг Российская армия запела … по-немецки

Бывший печатный орган коммунистической партии Советского Союза, газета «Правда», усматривает эпохальный перелом и совсем в другом отношении. Символическим выражением тому является прощальная песня российских войск на торжественной церемонии в Берлине, в которой одна строфа была спета на немецком языке.

А это был предел позора: Армия-победительница (“оккупационная”, по любимой терминологии иных наших “демократов”) вдруг запела на чужом языке, запела по-немецки: «Прощай, Германия!» Не полковный хор, не армейский ансамбль «песни и пляски», а строевые части. И уж совсем было неловко смотреть на Президента России, который этому позору улыбался, а потом ещё за него благодарил. […]
Не будем лукавить: усердное пение солдат на немецком было отпеванием и того договора о мире с Германией, который так трудно дался обеим нашим странам. Сегодня Германии не на что оглядываться, чтобы решительно претендовать на роль фасада Европы.

Правда, 02.09.1994, Армия России вдруг запела по-немецки

Neue Wernigeröder Zeitung: Броккен: махнули на прощание – конец представления

30 марта 1994 года последние российские бронетранспортеры, в сопровождении политиков, полиции и местной прессы, покинули военную базу на горе БроккенБроккен в Гарце с 1961 года служил прослушивающей станцией, как для КГБ, так и для ГРУ. Через расположенное на станции прослушивающее оборудование «Уриан» перехватывалась информация о политиках, военных ФРГ, а также их военных перемещениях. В частности, вследствие Двойного решения НАТО, в 1983 году США разместили ракеты средней дальности. Советы увидели в этом угрозу и поэтому установили на станции систему предупреждения о ракетном нападении. Как только 3 декабря 1989 года стена пала и на Броккене, наивысшая точка гор Гарца стала доступной и для гражданского населения.  в Гарце.Am Brocken im Harz waren die letzten russischen Transporter am 30. März 1994 abgefahren, begleitet durch Politiker, Polizei und Lokalpresse

Ворота открыты. Выехал российский джип с теперь уже бывшим командиром, а также переводчиком Максимом и офицерами. Махнули на прощание рукой, трое солдат охранной команды запрыгнули в сине-красный грузовик, переводчица села в кабину водителя – все! Конец представления. Короткое прощание у ворот длилось не более минуты и прошло почти незамеченным. Все ожидали «более долгого прощания».

Neue Wernigeröder Zeitung, 20.04.1994, «Немые речи после прощания», В. М.

Вывод войск из Германии

Этапы вывода войск

О проекте